티스토리 뷰
목차
반응형
🚨 당신의 번역, 진짜 괜찮나요?
P. 문제 (Problem)
블로그 글, 업무 이메일, 해외 논문… 번역이 필요할 때마다 엉터리 표현 때문에 부끄러웠던 경험, 누구나 한 번쯤 있으시죠?
특히나 구글 번역처럼 직역 위주의 결과는 뉘앙스가 맞지 않아 실사용에 곤란한 경우가 많습니다.
A. 친근감과 공감대 (Affinity)
“대충 돌리고 나중에 손 보면 되겠지…” 하다가 오히려 수정에 더 많은 시간이 들고,
Papago로 돌려봤지만 '한국어는 잘하는데 영어는 어색한' 그 느낌, 느껴보셨나요?
영어 원어민처럼 자연스럽게 말하고 싶은데, AI 번역기 하나 고르는 것도 왜 이렇게 어려운 걸까요?
S. 해결책 (Solution)
DeepL 번역기는 문장 뉘앙스를 파악하고, 실제 원어민이 쓰는 자연스러운 표현으로 바꿔줍니다.
예를 들어 “저는 오늘 기분이 좋습니다” → “I'm in a great mood today”처럼요.
AI 기반의 문맥 분석으로 정확도는 물론 어색하지 않은 표현까지 챙겨주는 DeepL은
전 세계 번역가들과 글로벌 기업에서도 실제로 사용 중인 믿을 수 있는 번역 도구입니다.
O. 제안 (Offer)
지금 바로 DeepL Pro를 통해 첫 달 무료 체험을 시작해보세요.
문서 전체 번역, 톤 조절, 동시 여러 언어 지원 등 프리미엄 기능까지 무료로 이용 가능합니다.
N. 제한 (Narrowing Down)
이 혜택은 오직 프로 플랜 첫 가입자에게만 제공되며,
5월 한정 이벤트로 조기 마감될 수 있습니다.
A. 행동 촉구 (Action)
“나중에 써봐야지…” 하다가 또 구글 번역 열고 후회하지 마세요.
지금 바로 자연스럽고 매끄러운 번역의 세계로 들어가 보세요👇
💡 AI 번역기 간단 비교표
번역기 | 특징 | 자연스러움 | 언어 수 | 요금제 |
---|---|---|---|---|
DeepL | 문맥 기반 번역, 원어민 수준 표현 | ★★★★★ | 30+ 개 | 기본 무료 / Pro 유료 |
Papago | 한-영 번역에 강점, 직관적 UI | ★★★☆☆ | 13개 | 완전 무료 |
Google 번역 | 언어 수 최다, 번역 속도 빠름 | ★★☆☆☆ | 100+ 개 | 무료 |
반응형